„Egy érzés visszahúz, hej,
S nem tudok túllépni a kapcsolatunkon,
De bátorság kell,
Kezem a kilincsen:
Ó, hogy szabadulnék mégis”
Van az úgy, hogy az ember szabadulna kínjaitól, de nem meri megtenni a döntő lépést, mert van, ami visszahúzza – a saját félelme, gyávasága. Erről szól a Queen késői időszakának egyik legnagyobb slágere, egy a paródia és a polgárpukkasztás határán táncoló klippel társulva, 1984-ből. A mondandó csavarosabb, mint a Don’t stop me now szövege, és még mindig frissen hat. (A fordítási elvekről itt olvashatsz.)
Úgy szabadulnék
Úgy szabadulnék,
Úgy szabadulnék,
Úgy szabadulnék, öntelt
Hazugságod nekem nem jó,
Szabad lennék,
Az ég óv, az ég óv, mert szabadulnék.
Szerelmes vagyok,
Szerelmes vagyok, úgy ám,
És már van kiért,
Szerelmes vagyok, sőt,
Az ég óv, az ég óv, mert szerelmes vagyok.
Egy érzés visszahúz, hej,
S nem tudok túllépni a kapcsolatunkon,
De bátorság kell,
Kezem a kilincsen:
Ó, hogy szabadulnék mégis,
Ó, hogy szabadulnék,
Ó, hogy szabadulnék.
Az élet forog,
Én meg nem akarom, nem akarom,
Nem akarom, hogy elhagyjál,
Ne legyek magányos, hej!
Az ég óv, és majd csak megoldom.
Hát bébi ez pont így néz ki,
Ha szabad lennék,
Ha szabad lennék,
Úgy szabadulnék,
Úgy ám, úgy ám, úgy szabadulnék
Florovits Attila
Ha megteheted, támogass a Patreon segítségével. Köszönöm!
Ezek is érdekelhetnek: